浅析英汉互译中抽象名词的翻译
【摘要】在英汉互译中,翻译技巧层出不穷,复杂多样,而抽象名词既是重点又是难点,其翻译的重要性可见一斑。本文将对英汉互译中的抽象名词的翻译进行粗略分析。
【摘要】在英汉互译中,翻译技巧层出不穷,复杂多样,而抽象名词既是重点又是难点,其翻译的重要性可见一斑。本文将对英汉互译中的抽象名词的翻译进行粗略分析。
英汉互译当中的增词与减词可以称之为规律三---增词与减词,这个规律和前面提到过的抽象名词的译法以及动词的过渡同样重要。中英文有着巨大的差异,从演变的过程来看,我们就会知道两种语言的不同之处,所以,在两种语言互译的过程中,我们要知道到如何增减词。一般来说,英译汉时,增词较多;汉译英时,减词较多。