conserve、preserve和reserve都是“保留”?有区别!
Conserve、preserve和reserve都有“保存、保留”的意思,词根都是-serv-
Conserve的“保持、保存”有两种含义
第一种含义含有为了节约而保护、保存
例如:You can set the temperature to 26 degrees centigrade in order to conserve energy.
你可以把温度设置成26摄氏度以节约资源。
第二种含有为了让某事物(一般指自然资源)不被改变或者不被破坏而保护、保存
例如:Government should enforce laws to conserve wildlife animals in this area.
政府应该实施法律保护这个地区的野生动物。
Preserve的“保持、保存”也有两种含义
第一种含义有保持某种状态、质量、权利的意思
例如:She believed it‘s the most important thing to preserve her reputation. 她认为维护自己的名声是最重要的事情。
第二种含义有保留且维护以不被破坏或者维持现状的意思,常常用作被动语态
例如:The ancient vase was preserved well by the archaeologists. 这个古代花瓶被考古学家保存得很好。
Reserve有“预定”的意思,即主动去要求“保留”
例如:I'd like to reserve a room tonight. 我想预定一个今晚的房间。
Reserve还常用作被动语态,表示为了留给后面的人用而“保留、保存”
例如:The refreshments are reserved for the guests. 这些点心是留给客人的。
Reserve还能表示“拥有、保留、保持”权利和意见的意思,例如很多出版物上都会标有“All rights reserved”,意思是“版权所有”。